Swarmmeaning The English word "flock" carries multiple meanings, and its translation into Urdu reflects this diversity. Primarily, in an Urdu context, "flock" often refers to a group of animals of one kind, especially sheep or birds. The most common and widely recognized meaning of flock in Urdu is Raywar (written as \u0631\u06cc\u0648\u0691 in Urdu script). This term specifically denotes a group of sheep or goats.Hindi Translation of “FLOCK” | Collins English-Hindi Dictionary
Beyond its primary association with livestock, the word "flock" can also describe a gathering of birds. In this instance, Urdu translations can include \u067e\u0631\u0646\u062f\u0648\u06ba \u06a9\u0627 \u062c\u06be\u0646\u0688 (a flock of birds) or simply \u062c\u06be\u0646\u0688, which signifies a group of birds. This understanding aligns with the English definition of "a group of birds." More broadly, Raywar can also encompass oon ya rooi (wool or cotton), referring to tufts or masses of these materials, and bareek zarraat ki tahein, suggesting an aggregation of fine particles.
Furthermore, "flock" extends to metaphorical meanings, signifying a large number of people, often in a collective or unified manner. In this sense, it can be translated as \u06af\u0644\u06c1 or, in a religious context, a congregation or assembly of believers led by a pastor. The concept of a \u0645\u0646\u062d\u0631\u0645 (a group of animals (as birds or sheep) assembled or herded together) is central to understanding the word. This dual nature, encompassing both literal animal groups and figurative human assemblies, is a key aspect of the word's usage.Flocks Meaning In Urdu | Raywar ریوڑ
When we delve deeper into the nuances, the Urdu translation of flocked can also be rendered as \u062c\u0648\u0642, particularly when referring to the act of gathering or assembling. This highlights the dynamic nature of a flock, moving and congregating together1:a group of animals (as birds or sheep) assembled or herded together· 2: a group under the guidance of a leader especially a church congregation · 3: a large .... The concept of an assemblage or assembly is therefore closely relatedFlock Meaning In Urdu - اردو معنی.
To illustrate with examples:
* "A flock of birds flew south for the winter" translates to "\u0631\u06cc\u0648\u0691 \u067e\u0631\u0646\u062f\u0648\u06ba \u06a9\u0627 \u062c\u06be\u0646\u0688 sardiyon ke liye janub ki taraf urr gaya." (Here, \u0631\u06cc\u0648\u0691 * * * \u0628\u06be\u06cc\u0691 \u0628\u06a9\u0631\u06cc\u0648\u06ba \u06a9\u0627 \u0631\u06cc\u0648\u0691 is implied.)
* "The shepherd guided his flock of sheep" can be expressed as "Charwaha apne Raywar ki rahnumai kar raha tha.Flock Meaning In Urdu - اردو معنی"
In essence, understanding the meaning of flock in Urdu requires considering the context. Whether referring to the literal group of animals of one kind, esp sheep or birds, or a figurative gathering, the core idea remains one of collective presence and movement. The Dictionary definitions consistently point to these primary interpretations, with Raywar standing out as the most frequent and precise Urdu equivalent for this versatile English termFLOCK Definition & Meaning - Dictionary.com. The semantic field also includes terms like \u0679\u0648\u0679 \u067e\u0691\u0646\u0627 (to gather in a group) and \u0627\u06a9\u0679\u06be\u0627 \u06c1\u0648\u0646\u0627 (to gather or assemble together in a group), further enriching the understanding of the various ways "flock" can be expressed in Urdu. The related search term "Herd meaning" also aligns with this interpretation of collective animal groupings.
Join the newsletter to receive news, updates, new products and freebies in your inbox.